Форум » Творчество в стиле самба - Samba-related creativity » переводы Жобима » Ответить

переводы Жобима

Виктор: Привет, Валера. Почитал твои переводы песен, очень даже. Я тоже, грешным делом сделал перевод Ligia из Urubu, зайдите посмотреть. http://www.stihi.ru/poems/2004/12/02-723.html Плюс на сайте Иваси еще переводы Иващенко и Богушевской http://ivasi.ru/list.php?c=tran-bossa С уважением, Виктор Сперанский

Ответов - 96, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Angler: Ну нифига себе!

Angler: Ну нифига себе!

Angler: Собственно, тут и переводить нечего: 25 января 1927 года в Рио Де Жанейро родился Антонио(Том) Карлос Бразилейро Де Алмейда Жобим.


Victor: Привет, давно не был. Заработался совсем. А я тут прикупил дисков Gal Costa«definitive collection» , Caetano Veloso fina estampa ao vivo, Gilberto Gil французский и еще Buena visa social club, Astor Piazzolla двойной сборник, Stan Getz Bossa Nova, Ежели кому нужно, могу сделать копии и послать. А есть у кого Maria Bethania, Gal Costa canta Jobim, Djavan и пр.? Виктор

Victor: Еще забыл, вот Astrud Gilberto тоже сборка, а Ellis Regina есть у кого?

Бак Лажан: Джавана есть немного, Элис есть - бест, Гал Коста есть, но не канта Жобим, Марии Бетаньи нет. Список того, что у нас есть нужно уточнить и выложить. :) Англер, получил твою бандероль - музыку еще не слушал, предвкушаю. Что касается Драм-Бас и Драм-Перкашн - дружище! Ты записал один и тот же диск(ДрамПеркашн) два раза! :) Я поставил - пароли не действительны, но работает все равно. :) Звуки замечательные, но аналогичные моим библиотекам SF2, интерфейс невнятен и в целом несколько сомнительно - мой любимый конвертор Авэйв датовский файл не распаковал, хотя читает и ГИГ и АКАЙ на раз. А сомнения мои происходят вот от чего - названия коллекций примерно совпадают с Е-мушными наборами ударных форматов SF2 и АКАЙ. Только саундфонты грузятся в АВЕ-Вэбанк как угодно - набором, отдельным вэйвом, отдельным инструментом из набора, а тут - все сразу. Ну, при моих 3 гигах, 650 мег звуков - не вопрос, однако - зачем? Ну и конечно, в БнБ звук системный, поскольку БнБ никаких программных Вст не видит, а совсем наоборот - видит железный Лайв с отчекрыженной оперативкой и загруженными в нее саундфонтами. Получается я - на любом этапе имею возможность слушать то, что будет в итоге. Вообще - на рынке ходил вокруг Виртуал Гитариста на 8 дисках, Виртуал Друммера на 10 и Атмосферы на 12-ти, что-ли... ходил-ходил, да и не купил. Поскольку - закрытый формат, заточенный под Кубэйс, все как-то мормонством отдает... Поставил Халион, и снес - Кубэйс с Халионом, назначенным на несколько миди-треков, рушится. А БнБ, Сонар, Кубэйс с параллельно запущенным АВЕ-Вэбанком - стоят, как вкопанные. Вот.

Angler: Для Бак Лажан: Я просил комментарий об этих штучках, я его получил, спасибо:). По порядку. Там были нужны пароли, точно так же я записал у чувака эти диски - потом пришлось звонить, он запускал ки-ген и мы уточняли цифры. Мне кажется я не перепутал, записал два разных диска, но всё может быть (волновался:)). Главное понять, что это за зверь. У меня с интерфейсом вроде бы проблем нет, всё наглядно и понятно. Открываю в Кубэйсе мидидорожку, назначаю VST инструмент и всё колбасит, только меняй, подбирай на свой вкус. Единственная невнятность с VST басами - уж больно низко звучат, их моя акустика не в состоянии воспроизвести. По поводу гигабайтов с ругательными названиями я, кажется, теперь припоминаю, как-то я заходил на одну из местных студий, и что-то похожее мне показывали, я же тогда, по незнанию, попросил слить множество вавовских драм-лупов, думая, что я вручную смогу забацать какую-нибудь нетленку. Теперь у меня есть несколько дисков с отдельными звуками, типа единичные snare, brushes etc. :) Бред, в общем. Надеюсь в следующий раз попросить более осознанно какой-нибудь внятный программный наборчик и, надеюсь, мне не откажут. АВЕ-Вэбанк как это пишется латиницей? По поводу музыки - очень надеюсь, что прислал тебе хоть что-нибудь новое. ЗЫ Отдельная пасиба за Аткинса.

Angler: Для Victor: Режины как-то немного попадается, в основном тиражи печатаются и распростаняются на Западе. Ещё одна причина появиться в Рио. :)

Victor: Дык я и есть на западе (Австралия), в магазинах нету, только через ebay :-(

Angler: А чем ибэй не вариант? Это я деньгу в кармане таскаю, по старинке, и могу оплатить только кэшем. Или почему магазин не может поставить диск по заказу? PS Тут модерить некому, предлагаю дальше обсуждать это в «Possessions», а здесь переводить.:)

Валера Хренников: Виктор, я тебе по мылу отправил ссылку, как скачать альбом танго-трио «Гаруфа». Отпиши, получается ли скачивать и понравилось ли. Потом, может, ещё чего так же выложу, если это окажется удобным.

Victor: Для Валера Хренников: Спасибо, я скачал 3 песни, понравилось. Только у меня модем, качается долго...

Angler: Вот, на тему переводов статейку нашёл. Мы не одиноки!:) Джон призывает бразильцев, рубящих в английском, написать текст близкий по смыслу к оригиналу. (Сначала, правда обнаружил сам сайт, ссылку и коммент помещу в «Бразилию и Рио»). Отрывок из статьи «Бразилия: в поисках новой девушки из Ипанемы», мысль автора статьи Джона Фитцпатрика: «Лично я думаю, что это музыкальная аранжировка Гетца и сексуальный голос Аструд Жилберто сделали эту песню такой потрясающей и притягательной. Мне никогда не нравился текст Джимбела, хотя я и не виню его в том, что он не сделал более точный перевод». Отрывок из отзыва Эрла Окина: «Самым главным в исполнении, отличающим версию Гетца/Жилберто были ни Стэн Гетц, ни Аструд Жилберто, а пение создателя босса новы Жоао Жилберто и чудесная игра на пиано автора музыки, Антонио Карлоса Жобима!» Вспоминая свои ощущения скажу, что, пожалуй, был потрясён и тем, и другим. Если выстроить в порядке убывания, то получиться так: Ж.Жилберто, Жобим, Гетц, А.Жилберто. ПС А это Эрл тот ещё перец! Посмотрите тут. I like this guy! Опять оффтоп получается. :)

Валера Хренников: Этот Ёрл ещё говорит, что девочка, послужившая прототипом гароты из Ипанемы, была именно девочкой, а не недоступной в сексуальном плане взрослой девушкой, которая бегала на посылках рядом с кафе, где оттягивались музыканты. Спорная легенда, если учесть, что в португальском оригинале поётся: Как же мне одиноко Что же всё так печально и т.д. Грустить и чувствовать себя одиноким, видя красоту маленькой девочки, - это отдавало бы чувственностью Гумберта Гумберта :) Ну его на фиг, этого Ёрла с его версией :)

Бак Лажан: Аква ди Бебер (Искать любви, как ветра в поле День изо дня, за годом год. Пока нас время не уволит, Пока нам не грозит цейтнот. А. Иващенко/Г. Васильев) *** В коктейле лед живет недолго Куда как дольше лед в душе Осколки колят - но что толку Если и сам не чувствуешь боли уже Острые края, Затаятся рядом, но я - Словно бы змея, Не нарушу форм бытия. Хранить покой всегда старался, Пытался быть чужим всегда, Бесстрастным так и не остался - Лед оплавлен и вот он - уже вода. Чистая вода, Чистая вода изо льда... Чистая вода, Чистая вода изо льда... Я никогда не был уверен В такой же мере, как теперь. Я распахнул все окна - двери Веришь ли ты, что чувства стучатся в дверь? А вода тебе А вода тебе не нужна... А вода теперь, А вода теперь не слышна... Я счастлив так, что вдруг оттаял Я знаю радость, знаю боль, Пуста ли истина простая - Вода обернется паром - останется соль А когда с небес, Мы прольемся в утренний лес... Не жалей воды, Все равно растопятся льды... (Скажи-ка, дядя, ведь не даром…) Без следа года отмыли чувства. Ремесло всегда сильней искусства… *** Восе вай вер Во всей красе Ты увидишь как стало темнее вокруг Когда одна Ты вернешься домой... (Мой друг) Знай, что сейчас, в этот раз, Ради пары неискренних фраз Я не намерен давать тебе прощенья шанс.. В любой из вер Есть любовь и покой, но тебя не унять. Больше с тобой, Мне не хочется быть. Можешь смеяться теперь... Я пытался, как мог, понимать. Нет больше силы любить, Восхищаться и прощать Того, кто ранит жестоко и слеп в своей душе. В своей душе... *** Фавела Везде, всегда Видна звезда Моя на небесах И если я сейчас Смотрю на небо, значит Я не верю в это счастье и сам Под звездою родиться Каждому пригодится Что гадать и рядиться По смо три Где-то там Почти всегда Видна звезда Твоя на небесах И если ты сейчас Не веришь в это чудо Убедишься со временем сам Все находки, удачи, Все проблемы, задачи Разрешаются, значит По то му Фай-фараре- Вот над нами небосвод И звезд на нем не счесть Ты среди них наверняка найдешь свою Для каждого из нас счастье - есть Везде, всегда, Видна звезда Моя на небесах... Везде, всегда, Видна звезда Твоя на небесах... *** Фелисидаде Печали долог век, Веселья краток миг... Счастье, словно перышко летит над головой, пока есть ветер в голове... Жить ему не долго - минуту или две Все ветры растворяются в листве. Счастье бедных - денег медных не жалеть. Тратить год на карнавала миг, Надеть новый лик - Пират или лесник Фантазия растает на четвертый день любви Но каплями росы упав в букеты слов Сверкает счастье драгоценных снов Печали долог век, Веселья краток миг... Счастье спит в глазах моей любимой - Это ночь проходит в поисках огня Говорите тише И на границе дня Она услышит как лучи звенят Счастье тонко, но не только в нас оно - В каждой дольке, в каждом лепестке, И в гнездах птенцы - веселья певцы, Мир бережно хранит его как перышко в руке... Ты чувствуешь - порхает счастье рядом так легко Насколько это чувство глубоко... Печали долог век, Веселья краток миг... Обычный человек, Я к этому привык... *** Мечтатель Время проходит в мечтах о чем-то другом, Время проходит в местах, в которых нас нет, Вечно о пустяках - о звездах, воде и луне Я говорю, и ты веришь мне... Солнце, Земля и небо, им просто летать. Кроме вина и хлеба - нам нечего дать. Стоит ли мне гадать, о том, что я знаю и так - Ты не придешь, но я буду ждать… *** Фотография Мысленно произносимый кусочек: (Ты и я, вдвоем, одни И над водой горят огни И солнце тает в радуге небес И надо уходить в 12 без... И тени тянут руки в темноту И моль танцует молча на свету И в черном горизонте тонет ночь Прибой бормочет: чем тебе помочь...) Куплет/припев 1 Мы с тобой одни, огни на горизонте Ловят взгляд. Последние лучи в ночи вот-вот Растают. Мы молчим и пьем закат. И солнечному свету места нет, Остатки дня исчезли в тишине. А ты уже не смотришь на меня. На фоне из огня, спиной ко мне. Куплет/припев 2 Нам пора, вчера, и пять минут назад Сверкал закат. Часы торопят жить, уже на нас Обрушилась луна, но свет погас. И стулья - вверх ногами на столы Стволы деревьев - тени в двух шагах И привкус соли на губах твоих, Немного соли на твоих губах. Рефрен (сделан под предполагаемое соло знакомого джазового трубача) И никого нет, кроме нас двоих И где-то далеко поет труба И привкус соли на губах твоих, Немного соли на твоих губах. *** Самба де ума нота (не в оригинальной последовательности, а с сокращенными куплетами во 2 и 3 частях, также тональность по тексту осталась текущая на момент написания) Это маленькая самба Из одной лишь ля-бемоль Будут и другие ноты, Только в ля-бемоль вся соль! Вот за ней идет вторая Как и я к тебе бегу, Ты же видишь, дорогая - Я быстрее не могу. Постянно все кругом болтают, и болтают, и болтают, А мысли тают. И не замечают как слова и чувства тихо исчезают, Нас покидают. Перебрал я все на свете, Гаммы сотнями играл, Извлекал и те и эти звуки Даже струны рвал. Все слова побиты молью, В болтовне свободы нет, Возвращаюсь к ля-бемоли И закончу ей куплет. Постянно все кругом болтают, и болтают, и болтают, А мысли тают. И не замечают как слова и чувства тихо исчезают, Нас покидают. Я в единственную ноту Всю свою любовь волью Чтобы стало отчего-то Безмятежно, как в раю. Остальных не будет звуков - ре, ми, фа, соль, ля, си, до. Я сыграю, то, что знаю, И спою не знаю что. *** Дезафинадо Ты сказала - в нашей песне все не в лад... Но не слушай, лучше оглянись назад, Ты помнишь, как сияли от любви твои глаза? Все, что я могу - это тебе сказать: Эта песня против правил, ты права, Но канонов нет пока любовь жива. Я написал мелодию, она звучит едва, Мне кажется, теперь нужны твои слова... И если хочешь петь, то пой ее со мной - Увидишь, даже если я не попадаю в строй... Она, как наши отношения сложна, Хоть и запутана, однако, не скучна... Мое сердце раскололось на куски, Мы фотографировались у реки... Поблекли краски наших чувств, как старый негатив, Но я верю, что все еще можно вернуть, Нет, не обмануть уже судьбу нам - Мы не сможем пополам разрезать то, что целым быть должно... Мы не сможем быть поврозь, ведь мы с тобой давно одно... *** Волна Придет волна. За нею вслед еще одна. Отметит миг и навсегда растает в бездне дна. Качнется маятник прибоя вперед и подтолкнет еще одну минуту. Придет рассвет. И выяснится, что нас нет. Мы словно волны растворимся в океане лет. В далеком прошлом затеряется след и сожалеть об этом я не буду. Вечное движение реки Видимо по линии руки Сейчас и всегда Поет вода. Уносит дни, века, года. Никто не скажет для чего, не скажет и куда. Когда придет моя большая волна я сам узнаю без труда что надо. Придет весна. И снова будет ночь без сна. На черном фоне вдруг засветится квадрат окна. Слова утонут в тихой темной воде - Она течет, но лишь пока ты рядом. Ты рядом... *** Корковадо Ночь ясна, в пути к весне Время плавится во сне Вытекает тихо и спокойно Город спит и видит сны О сиянии луны Над ночной речною рябью, Над пустым балконом небо Притаилось в темноте, Я вчера не ведал, где Мне искать свободы и покоя. Сегодня я прозрел, мой друг - Пускай судьба вершит свой круг, Нет ничего важней любимых рук. А остальное - след дождей и вьюг... Пароходы на реке Словно пешки на доске. Я-то думал: жизнь - сплошная скука, Бестолковая тоска, Ожидание броска. Нынче понял, что не прав, Ведь ты со мною, Вот в чем штука! Снова подойди ко мне Чтобы увидать в окне Как прекрасна жизнь, как мир чудесен Пусть вечно длится этот миг В котором песня для двоих - Нет ничего важнее рук твоих. И ночь ясна и город поутих... Дай мне знать, когда года Не оставят и следа… *** Гарота де Ипанема Новое утро придет мне навстречу, И я не смогу устоять, и замечу Как, щурясь от солнца, она приближается, о... Легкой походкой идет мне навстречу - Челка задорная, нежные плечи. Сегодня опять не смогу ей сказать ничего... Слижет волна ее след на песке, Ветер прильнет к загорелой руке Как я хотел бы сейчас прикоснуться И проснуться в объятьях любимой Но снова она идет мимо Новое утро, увы, не излечит Только она может участь облегчить Но не замечает огня, что сжигает меня -------------------------------------------------- ------------- Звук каблучков на асфальте все ближе Скоро уже я фигурку увижу Идущую вниз, к золотистой от солнца воде... Все, кто встречаются ей, замирают Смотрят ей вслед, очарованно тают Но взглядов и вздохов ей, видно, хватает везде... Стройная, гордая словно богиня. Знать мне хотя бы красавицы имя Как я хотел бы сейчас объясниться Снится мне, или я наяву Иду, но как будто плыву Пряди упрямы, лукава улыбка, Легка и свободна, спокойна и гибка Мимо меня одна проходит она...



полная версия страницы